Commit to the LORD whatever you do,
and your plans will succeed.
Commit to the LORD whatever you do,
and your plans will succeed.
Commit to the LORD whatever you do,
and your plans will succeed.
Praise be to the name of God for ever and ever;
wisdom and power are his. He changes times and seasons;
he sets up kings and deposes them.
He gives wisdom to the wise and knowledge to the discerning.
He reveals deep and hidden things; he knows what lies in darkness, and light dwells with him.
Young’s Literal Translation
I will not leave you bereaved, I come unto you;
New International Version (©1984)
I will not leave you as orphans; I will come to you.
New Living Translation (©2007)
No, I will not abandon you as orphans–I will come to you.
English Standard Version (©2001)
“I will not leave you as orphans; I will come to you.
New American Standard Bible (©1995)
“I will not leave you as orphans; I will come to you.
King James Bible (Cambridge Ed.)
I will not leave you comfortless: I will come to you.
International Standard Version (©2008)
I am not going to forsake you like orphans. I will come back to you.
Aramaic Bible in Plain English (©2010)
“I shall not leave you as orphans, for I shall come to you in a little while.”
GOD’S WORD® Translation (©1995)
“I will not leave you all alone. I will come back to you.
King James 2000 Bible (©2003)
I will not leave you comfortless: I will come to you.
American King James Version
I will not leave you comfortless: I will come to you.
American Standard Version
I will not leave you desolate: I come unto you.
Douay-Rheims Bible
I will not leave you orphans, I will come to you.
Darby Bible Translation
I will not leave you orphans, I am coming to you.
English Revised Version
I will not leave you desolate: I come unto you.
Webster’s Bible Translation
I will not leave you comfortless; I will come to you.
Weymouth New Testament
I will not leave you bereaved: I am coming to you.
World English Bible
I will not leave you orphans. I will come to you.
Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.(ASV)
Douay-Rheims Bible
Glory to God in the highest; and on earth peace to men of good will.
Darby Bible Translation
Glory to God in the highest, and on earth peace, good pleasure in men.
English Revised Version
Glory to God in the highest, And on earth peace among men in whom he is well pleased.
Webster’s Bible Translation
Glory to God in the highest, and on earth peace, good will towards men.
Weymouth New Testament
“Glory be to God in the highest Heavens, And on earth peace among men who please Him!”
World English Bible
“Glory to God in the highest, on earth peace, good will toward men.”
Young’s Literal Translation
‘Glory in the highest to God, and upon earth peace, among men — good will.’
Show me your ways, O LORD, teach me your paths; guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. Remember, O LORD, your great mercy and love, for they are from of old. Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD.